Páteo Velho

Páteo Velho Where Algarve’s finest flavours meet the fire. Curated by Chef José Moura at NH Lagos Hotel. Now open for the season.

Nas colinas de Silves, a poucos quilómetros desta mesa, nasce o Quinta do Francês.Um produtor algarvio que combina preci...
02/07/2026

Nas colinas de Silves, a poucos quilómetros desta mesa, nasce o Quinta do Francês.

Um produtor algarvio que combina precisão francesa com o carácter único do Odelouca River Valley.

14 meses em carvalho francês. Frutos negros. Um final que demora. O vinho certo para a mesa certa.

Fala com a nossa equipa, encontram o maridaje perfeito para a tua noite.

Reserva no link da bio.



In the hills of Silves, just minutes from this table, Quinta do Francês is born.

An Algarve producer that blends French precision with the unique character of the Odelouca River Valley.

14 months in French oak. Dark fruit. A finish that lingers. The right wine for the right table.

Ask our team, they'll find the perfect pairing for your evening.

Reserve at the link in bio.

Há noites difíceis de descrever. Esta, deixamos que os pratos falem.GENUWINE — cinco chefs, sete vinhos, uma viagem por ...
30/06/2026

Há noites difíceis de descrever. Esta, deixamos que os pratos falem.

GENUWINE — cinco chefs, sete vinhos, uma viagem por Portugal numa só noite. Do Minho ao Algarve. Prato a prato. Copo a copo.

Obrigado à · Daniel Marreiros · Marco Morais · Fábio Bernardo · Chef de Pastelaria Hélder Cardoso e a toda a equipa do Páteo Velho, liderada pelo Chef José Moura.

Até à próxima. 🍷



Some evenings are hard to put into words. This one, we'll let the plates speak.

GENUWINE — five chefs, seven wines, a journey through Portugal in one evening. From the Minho to the Algarve. Course by course. Glass by glass.

Thank you to · Daniel Marreiros · Marco Morais · Fábio Bernardo · Pastry Chef Hélder Cardoso and the entire Páteo Velho team, led by Chef José Moura.

Until next time. 🍷

O fogo sabe quando está pronto. O Carré de Borrego também.Crosta de ervas. Mostarda Dijon. Feito na brasa, servido no mo...
25/06/2026

O fogo sabe quando está pronto. O Carré de Borrego também.

Crosta de ervas. Mostarda Dijon. Feito na brasa, servido no momento certo.

Reserva no link da bio.



The fire knows when it's ready. So does the Lamb Rack.

Herb crust. Dijon mustard. Cooked over charcoal, served at exactly the right moment.
Reserve at the link in bio.

Por trás de cada prato, há uma pessoa. Há mais de 20 anos que José Moura cozinha com o mesmo princípio: respeito pelo pr...
22/06/2026

Por trás de cada prato, há uma pessoa. Há mais de 20 anos que José Moura cozinha com o mesmo princípio: respeito pelo produto, respeito pelo tempo, respeito pelo Algarve.

Reserva no link da bio.



Behind every plate, there is a person. For over 20 years, José Moura has cooked by the same principle: respect for the product, respect for time, respect for the Algarve.

Reserve at the link in bio.

18/06/2026

O verão chegou ao terraço. Noites longas. Luz que demora. A mesa certa.

Páteo Velho está aberto todas as noites. Reserva no link da bio.



Summer has arrived on the terraço. Long nights. Lingering light. The right table.

Páteo Velho is open every evening. Reserve at the link in bio.

Lagos celebra com fogo e peixe. Nós também, apenas numa mesa diferente.Santo António, patrono desta cidade, dizem que pr...
13/06/2026

Lagos celebra com fogo e peixe. Nós também, apenas numa mesa diferente.

Santo António, patrono desta cidade, dizem que pregou aos peixes do mar. Eles ouviram.

Esta noite honramos essa tradição, com Corvina, pescada nesta costa atlântica, servida com batata-doce. O mar, na sua forma mais honesta.

Feliz Santo António, Lagos. 🐟



Lagos celebrates with fire and fish. So do we, just at a different table.

Santo António, patron of this city, is said to have once preached to the fish of the sea. They listened.

Tonight we honour that tradition, with Corvina, caught off this Atlantic coast, served with sweet potato. The sea, at its most honest.

Feliz Santo António, Lagos. 🐟

10/06/2026

Hoje, Portugal celebra-se. É assim que o fazemos.

Uma aldeia. Uma memória. Uma sobremesa que só podia existir aqui: Alcagoita do Rogil.

Feliz Dia de Portugal. 🇵🇹

— Chef José Moura

-

Today, Portugal celebrates itself. This is how we do it.

A village. A memory. A dessert that could only exist here: Alcagoita do Rogil.

Happy Portugal Day. 🇵🇹

— Chef José Moura

05/06/2026

Maturado. Carvão. Tempo. O Naco Vazia Maturada não precisa de mais nada.

Fogo lento. Mãos cuidadosas. O tipo de bife que merece o seu lugar no prato.

Há uma mesa no terraço à tua espera. Reserva no link da bio.

-

Dry-aged. Charcoal. Time. The Naco Vazia Maturada needs nothing else.

Slow fire. Careful hands. The kind of steak that earns its place on the plate.

A table on the terraço is waiting. Reserve at the link in bio.

01/06/2026

Na noite de 22 de maio, o Páteo Velho tornou-se algo mais.

GENUWINE: cinco chefs, sete vinhos, uma viagem por Portugal numa só noite.

Do Minho ao Algarve. Prato a prato. Copo a copo.

Obrigado a todos os que fizeram parte disto:
· Daniel Marreiros
· Marco Morais
· Fábio Bernardo
· Chef de Pastelaria Hélder Cardoso
e a toda a equipa do Páteo Velho, liderada pelo Chef José Moura.

Até à próxima. 🍷



On the evening of May 22nd, Páteo Velho became something more.

GENUWINE: five chefs, seven wines, a journey through Portugal in one evening.

From the Minho to the Algarve. Course by course. Glass by glass.

Thank you to everyone who was part of it:
· Daniel Marreiros
· Marco Morais
· Fábio Bernardo
· Pastry Chef Hélder Cardoso
and the entire Páteo Velho team, led by Chef José Moura.

Until next time. 🍷

Do Minho ao Algarve, numa só noite.Sete vinhos. Sete produtores. Uma viagem por Portugal, harmonizada com cada momento d...
21/05/2026

Do Minho ao Algarve, numa só noite.

Sete vinhos. Sete produtores. Uma viagem por Portugal, harmonizada com cada momento do jantar GENUWINE no Páteo Velho.

Cada prato, mãos diferentes. Cada copo, um canto diferente deste país.

O menu completo está aqui: desliza para o descobrir.

22 de Maio · 19h · Reservas: [email protected] | +351 282 790 079

-

From the Minho to the Algarve, in one evening.

Seven wines. Seven producers. A journey through Portugal, paired with every moment of the GENUWINE dinner at Páteo Velho.

Each course crafted by a different hand. Each glass from a different corner of this country.

The full menu is here: swipe to discover it.

22 May · 7PM · Reservations: [email protected] | +351 282 790 079

Endereço

Calle António Crisógono Dos Santos
Lagos
8600-678

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 19:00 - 22:30
Terça-feira 19:00 - 22:30
Quarta-feira 19:00 - 22:30
Quinta-feira 19:00 - 22:30
Sexta-feira 19:00 - 22:30
Sábado 19:00 - 22:30
Domingo 19:00 - 22:30

Telefone

+351282790079

Website

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Páteo Velho publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Páteo Velho:

Em destaque

Compartilhar

Categoria