Jangada Ericeira

Jangada Ericeira Os paladares frescos, sabores autênticos, grande diversidade e preservação da origem dos produtos

A base de tudo começa aqui: massa mãe, fermentada com tempo e cuidado, que dá origem a uma pizza leve, crocante e cheia ...
10/04/2026

A base de tudo começa aqui: massa mãe, fermentada com tempo e cuidado, que dá origem a uma pizza leve, crocante e cheia de sabor. No forno, ganha vida; à mesa, transforma-se em partilha. Com ingredientes frescos e combinações pensadas ao detalhe, cada pizza é simples na essência, mas rica em textura e carácter, feita para ser saboreada sem pressa e, claro, para voltar sempre. 🍕✨
---

At the heart of it all is the sourdough: patiently fermented, carefully crafted, giving rise to a pizza that’s light, crispy, and full of flavour. In the oven, it comes to life; at the table, it becomes something to share. With fresh ingredients and thoughtfully balanced combinations, each pizza is simple at its core, yet rich in texture and character, made to be savoured slowly and, of course, to be returned to. 🍕✨

Um copo na mão, boa comida à mesa e o resto acontece naturalmente. No Jangada, cada detalhe convida a f**ar, a aproveita...
07/04/2026

Um copo na mão, boa comida à mesa e o resto acontece naturalmente. No Jangada, cada detalhe convida a f**ar, a aproveitar e a deixar o momento seguir o seu próprio ritmo. Porque às vezes, tudo o que é preciso é isto. ✨

---

A glass in hand, great food on the table, and everything else unfolds naturally. At Jangada, every detail invites you to stay, to savour, and to let the moment find its own rhythm. Because sometimes, this is all you need. ✨

A sobremesa já está pronta. Só falta sentar-se à mesa. ✨—Dessert is ready. All that’s missing is you at the table. ✨
03/04/2026

A sobremesa já está pronta. Só falta sentar-se à mesa. ✨



Dessert is ready. All that’s missing is you at the table. ✨

Páscoa, à maneira do Jangada. 🐰💙Este fim de semana, trazemos dois pratos especiais à mesa — feitos para partilhar, sabor...
01/04/2026

Páscoa, à maneira do Jangada. 🐰💙

Este fim de semana, trazemos dois pratos especiais à mesa — feitos para partilhar, saborear e guardar na memória.

Borrego assado lentamente, com os acompanhamentos certos, e uma tigelada clássica para terminar da melhor forma.

Um almoço de Páscoa diferente, servido como gostamos. Disponível nos dias 4 e 5 de abril. ✨

---

Easter, the Jangada way. 🐰💙

This weekend, we’re bringing two special dishes to the table — made to be shared, enjoyed and remembered.

Slow-cooked lamb with all the right sides, and a classic tigelada to finish just right.

A different kind of Easter lunch, served the way we like it. Available April 4th and 5th. ✨

Há sabores que sabem a casa e a mar ao mesmo tempo. A nossa sopa de peixe chega quente, reconfortante e cheia de profund...
30/03/2026

Há sabores que sabem a casa e a mar ao mesmo tempo. A nossa sopa de peixe chega quente, reconfortante e cheia de profundidade, com cada colher a trazer o melhor do oceano para a mesa.

---

There are flavours that feel like home and the sea at the same time. Our fish soup is served warm, comforting and full of depth, with every spoonful bringing the best of the ocean to the table.

Arroz negro intenso, lula grelhada no ponto e sabores que lembram o mar em cada garfada. Um prato simples na ideia, mas ...
27/03/2026

Arroz negro intenso, lula grelhada no ponto e sabores que lembram o mar em cada garfada. Um prato simples na ideia, mas cheio de carácter.
---

Rich black rice, perfectly grilled squid and flavours that bring the sea to every bite. A simple idea, full of character.

Happy hour? Por aqui, signif**a bebidas frescas na mão, a brisa do mar a chegar devagar e o sol a cair sem pressa. Na Er...
25/03/2026

Happy hour? Por aqui, signif**a bebidas frescas na mão, a brisa do mar a chegar devagar e o sol a cair sem pressa. Na Ericeira, os fins de tarde vivem-se assim: simples, leves e com tempo para mais um copo.

---

Happy hour? Around here, it means something fresh in hand, the sea breeze slowly rolling in and the sun setting without a rush. In Ericeira, late afternoons are lived like this: simple, easy and with time for one more drink.

Ainda estamos a pensar na passada quarta-feira. 🌊Uma noite pensada ao detalhe, onde a gastronomia se transformou em expe...
23/03/2026

Ainda estamos a pensar na passada quarta-feira. 🌊

Uma noite pensada ao detalhe, onde a gastronomia se transformou em experiência.

O ritual Kaitai marcou o início, um momento de precisão e respeito pelo produto, conduzido pelo chef convidado Luca de Lima, que trouxe para a Ericeira a tradição japonesa de desmanche do atum, partilhando cada gesto e cada corte.

À mesa, o percurso continuou com um jantar de cinco momentos, desenvolvido em conjunto com o chef André Rebelo, onde o atum foi explorado em diferentes texturas, sabores e interpretações.

Uma experiência imersiva, entre técnica, partilha e descoberta.
Uma noite que f**a na memória. ✨

---

We’re still thinking about last Wednesday. 🌊

An evening thoughtfully crafted, where gastronomy became an experience.

The Kaitai ritual set the tone, a moment of precision and respect for the product, led by guest chef Luca de Lima, who brought the Japanese tradition of tuna cutting to Ericeira, sharing each movement and every cut.

At the table, the journey continued with a five-course dinner created alongside chef André Rebelo, where tuna was explored through different textures, flavours and interpretations.

An immersive experience shaped by technique, sharing and discovery.
A night to remember. ✨

Mexilhão fresco, bem temperado e servido no ponto certo. Simples, intenso e perfeito para partilhar.---Fresh mussels, we...
22/03/2026

Mexilhão fresco, bem temperado e servido no ponto certo. Simples, intenso e perfeito para partilhar.
---

Fresh mussels, well seasoned and served just right. Simple, bold and perfect for sharing.

Tardes de primavera, sol a cair e algo bem fresco na mão. No Jangada, é assim que o dia se prolonga, de preferência com ...
20/03/2026

Tardes de primavera, sol a cair e algo bem fresco na mão. No Jangada, é assim que o dia se prolonga, de preferência com uma why not bem gelada a acompanhar.

---

Spring afternoons, the sun slowly setting and something refreshing in hand. At Jangada, that’s how the day stretches on, preferably with an ice-cold Why Not by your side.

Bacalhau no ponto certo, com lascas suculentas e pele ligeiramente tostada. A acompanhar, uma combinação cheia de textur...
13/03/2026

Bacalhau no ponto certo, com lascas suculentas e pele ligeiramente tostada. A acompanhar, uma combinação cheia de textura e sabor que dá nova vida a um clássico. Simples, equilibrado e feito para ser apreciado junto ao mar.

---

Cod cooked just right, with juicy flakes and lightly crisped skin. Alongside it, a combination full of texture and flavour that gives new life to a classic. Simple, balanced and made to be enjoyed by the sea.

Endereço

R. Das Silvas,/431
Mafra
2655

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 12:00 - 22:00
Terça-feira 12:00 - 22:00
Quarta-feira 12:00 - 22:00
Quinta-feira 12:00 - 22:00
Sexta-feira 12:00 - 22:30
Sábado 12:00 - 22:30
Domingo 12:00 - 22:00

Telefone

+351261243375

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Jangada Ericeira publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Compartilhar

Categoria